Here’s something else I was involved in. A one-shot doujin by DAIGO about a mom concerned about her son’s grades. And then concern about her son’s grades quickly turns to concern about if her son is interested in women or not. So she takes it upon herself to make sure that he is because that is what responsible mothers do~

I haven’t seen something by DAIGO in a long, long time, but it’s pretty obvious that the time was well spent brushing up and improving his artwork. I mean, it seems like he’s taken about 20 steps forward in terms of artwork compared to his earlier works. The lady looks really, really good :3

In any case, the translation was done by Red Vodka to fill a bounty put up by Marien on E-H. He also typeset the doujin. All I did was handle the cleaning.

Links and Gallery below.

Continue reading “[DT Koubou (DAIGO)] S-type Mom’s Strict Baby-making Sex Education”

Today, I have a one-shot doujin by Jinsuke. It’s a continuation (as evidenced by the title) of Female Teacher – Jogeza Exhibitionism Training (Gallery Here) which was done by Munyu Heavy Industries a long while back. Thanks to the summary, you don’t have to read the first part to understand why the teacher, Shimizu Saeko, is in her situation, but you can if you want to for the sex~

In any case, this was something that was done as a request. I was asked if I’d be interested in taking up the editing and was given the script soon after accepting. And here we are. A new release. The one responsible for the translation was Watisit, and I took care of the editing.

Links and gallery below.

Continue reading “[Jinsukeya (Jinsuke)] Female Teacher 2 – Anal Slave”

Here’s something it seems many people have been anticipating for a while. Once again, Slutty Cattleya makes her return in Package Meat Vol. 9. I think this is the latest volume unless Shiawase Pudding Dou released another entry this past C83. Well, I’m sure I don’t have to explain what happens in this part, do I? The story doesn’t go anywhere if that’s what you were expecting. Anyway, time for a little bit of ranting on the initial translation. Feel free to skip that if you don’t care and are just happy that, with some outside help, a not-shit translation came out as a result.

Truth be told, I’ve had the raw and translation since about the end of December, but lemme tell ya, the initial translation provided by Laruffi (aka. Goatse on E-Hentai. Some may be familiar with his *cough*’work’*cough* already) was so terribly bad that there was no way, in my good conscience, that I could go through and release it at that level to the people who have been dying to read it. Needless to say, I lost motivation to work on it, so it got put on the back burner.

So, a month later, I ask TL’er buddy Biribiri to check the translation, which he kindly accepts. This proved to be an invaluable decision on my part. He subsequently proved what I had thought from the moment I received the translation (that it was shit). I knew the initial translation had mistakes in it because I, a non-moonrune reader, spotted a TL mistake in the very first bubble of the doujin. I just had no clue how many more TL mistakes there were until I compared the changes Biribiri made to the initial script. There were so, so many. Ranging from bad wording to guessing to just blatant rewriting. A lot of the initial translation was nowhere near what was actually being said (blatant rewriting/guessing). So far off, in fact, that even Biribiri suggested Google Translate was probably used.

So what does all that tell me? 1.) Laruffi (Goatse) doesn’t have a good understanding (if any) of the Japanese language and how it works. 2.) He barely has a grasp of the English language. 3.) The combination of the two make for really, really poor quality and highly inaccurate translations (blatant rewriting and guessing).

So with the rant aside (or not if you skipped it), the one responsible for us even having a scan of this doujin to work on is scanner buddy Kalevala, and the person who commissioned him for it, Alex68785. The one responsible for the terribly terrible initial translation (check the above rant) was Laruffi (aka. Goatse on E-Hentai). Biribiri, as the Translation Checker, was responsible for saving this doujin by being script janitor. And I handled the editing as well as further script janitor duties to clean up what was left.

Now then, since I’m sure I’ve bored you with all that, Description and Links below.

Continue reading “(C82) [Shiawase Pudding Dou (Ninroku)] Package Meat 9 (Queen’s Blade)”

The story of a mom and her two daughters, all with huge knockers~

Here’s a quick little C83 entry, courtesy of one Lasertym again who asked me to edit this for him. Not quite the continuation to Jin’s Tachibana-san story that many seem to have been waiting for, but I guess it’s a sign of things to come, as hinted at in the afterword. Much, much more to come. I’ll certainly be looking forward to it. Also, in my book, the NTR hasn’t taken place yet, but I’ll slap the tag on it anyway.

The translator who stepped up to claim Lasertym’s bounty this time was Krymsun. And I took care of the editing as per usual. Lasertym forever making me feel like I’m worth something T_T

In any case, links and description below.

Continue reading “(C83) [MTSP (Jin)] Tachibana-san’s Circumstances With a Man Supplement – 1”

Now then, time for something that seems many people were waiting to see completed. Yup, that’s right. The end of Nuki x Sen is finally here. This marks the third and last of Faytear’s projects (left to me) to be completed. To those who were waiting for this, my apologies for really taking my time with it. Having a million distractions come up during the process tends to slow things down a lot. That, and trying to balance out what to work on next, which I obviously have a hard time of doing T_T

Well, with Kanjyuku and Nuki x Sen out of the way, I should be able to start working my re-edits back into the queue, but we’ll see how that goes.

Since we’re at the end, credits are in order. Credit goes to Brolen for handling the translation of the whole book. The editing was handled by myself and Torn. And last, but not least, credit for originally commissioning the completion of this project with Faytear goes to Xinthos and Psyburn21. It wouldn’t exist without their contributions way back then.

Anyhoos, Links and Description below.

Continue reading “[Sakaki Utamaru] Nuki x Sen Ch. 8 (Going Out) (Complete)”

And another 2 weeks later, here comes chapter 10 of Kanjyuku. This is another one of SINK’s clearly earlier works, so the artwork isn’t all that great. But it’s still vintage SINK material, what with the mature woman succumbing to cock and all. Good to see he was firmly rooted in his craft even back then lol. Anyway, we’re one chapter (and an omake) away from the end of the book. I’m still on track to keep up with my personal goal, so all’s well! Then I can finally turn my attention elsewhere (like re-edits ^_^).

As per usual, credits for the translation go to Tadanohito while I took care of the editing.

In any case, Links and Description below.

Continue reading “[SINK] Kanjyuku Ch. 10 (Confused Feelings)”

And just almost 2 weeks later, here’s chapter 9 of Kanjyuku. Now this chapter is clearly one of SINK’s earlier works. You can easily tell if you compare it to any of the earlier chapters in the book. In any case, another surprise, it’s not a sadistic rape story either. Well, it’s still a little forced, but it’s not a super rape-rape/mindbreak story like most of the stories in this book have been. I daresay it’s a little bit comedic.

As per usual, credits for the translation go to Tadanohito while I took care of the editing.

The reason for the almost 2 week break was because of that damned Real Life getting in the way. Had 3 tests this week in college T_T. So it was all studystudystudy and the results of bad sleeping habits that sucked up time this week. Should be getting back on track with the editing now, provided I’m not slow, that is…

In any case, Links and Description below.

Continue reading “[SINK] Kanjyuku Ch. 9 (Complaint Buster – I Am EVIL)”

Time for another dose of Sakaki Utamaru’s thick and healthy women. We’re dealing with a slut teacher and an exposed slut mother this time around. In the real world, this would be a life-changing experience if they saw their mother like this. But it’s hentai, so it’s totally not surprising!

In any case, credits for the translation go to Brolen. And the editing was handled by myself and Torn as per usual.

Continue reading “[Sakaki Utamaru] Nuki x Sen Ch. 6 (Open House)”

And another random release. This time, a one-shot manga chapter from July 2010 issue of Comic Megastore. By a relatively recently popular artist too. Jin is the artist behind this one-shot today. If you’re familiar with MTSP’s doujin work, you’ll likely recognize the artwork. That is because MTSP is Jin’s doujin work name.

Unlike his popular (in my opinion) Fate/Stay Night doujin series, Tohsaka-ke no Jijou, and his Sakiko-san original doujins, this one-shot is very tame compared to those. Yes, there is cheating, hence the tag, but it’s no where close to the main focus. Just a teacher getting it on with her student.

Anyhoos, this doujin is brought to you once again by Lasertym, who sponsored the translation through E-H’s bounty system. The translation this time was provided by Kamikakushi, who I believe is the same one linked in my link list on the right. In any case, I took care of the editing at Lasertym’s request once again as well. And for a fourth time now, Lasertym has made me feel special. So Happy T_T. Links and description below.

Continue reading “[Jin] Fujun Kouyuu (COMIC Megastore 2010-07)”

Here’s a bit of a surprise release. Slutty Cattleya makes her return on this site in Package Meat Vol. 1.5. Well, if you’ve been following the series (up to what, the 7th or 8th volume now?), you’re well aware that Cattleya’s a total shota-/old man-cock whore right now. No old men in this one though.

I guess since this is Volume 1.5, it can be considered a little side story of sorts, if you will. Frankly, I’ve forgotten what all’s going on this story as a whole. Guess I should reacquaint myself with the Slutty Cattleya series one of these days lol.

In any case, this release was made possible by Toshidensetsu who provided the translation, and Marien who sponsored said translation. At Marien’s request, I handled the editing. Simple as that. Well, I guess I should be happy that Marien thought to come to me to do the editing. Making me feel like I’m worth something T_T. Anyway, thank those two for this release today. Links and Description below.

Continue reading “(C80) [Shiawase Pudding Dou (Ninroku)] Package Meat Vol. 1.5 (Queen’s Blade)”