Again, just the cover of the manga. Has nothing to do with the contents of the chapter,
but the theme appears to be similar though :3

And after Kanjyuku comes “In Her Crack” by Tomoe Tenbu, another manga that Tadanohito asked me to pick up the editing for due to Faytear’s retirement. I quite like Tomoe Tenbu’s artwork, so I’m glad to be picking up where Fayt left off.

In any case, credits for translation go to Tadanohito again. As you can see, this chapter is a continuation of chapter 7 from this book, so if you haven’t read that yet, you probably should. You can pick that up (and all previous chapters) on Tadanohito’s site. I haven’t read it yet, so I’m not entirely sure what’s going on lol. Something about teachers, pets (sex slaves), implied drug use and whatnot. You’ll see.

Continue reading “[Tomoe Tenbu] In Her Crack Ch. 8 (Dog: Part 2 of 2)”

Kanjyuku 066Dat Notebook! Dat URL! What could he possibly find there!?

And following up with the Chapter 3 of Kanjyuku below, here’s chapter 4, which concludes this 3-chapter story. In my opinion, not really all that NTR. I think it’s because of the way the husband spun the whole situation in his head. You’ll see what I mean when you read it. But hardcore cheating and sluts for sure though. Maybe I’m too used to NTR stories that leave everyone involved but the bad guys scarred for life (Dem’s the good ones *nod nod*). Either way, NTR is tagged anyway. Feel free to leave your opinion as well.

Credits for the translation once again go to Tadanohito. As mentioned one post down, I’m aware this chapter was already done. Anyway, prepare for more twisted up faces of pleasure (this artist’s rendition of Ahegao), slut mom and daughter, rough sex, and delusional(?) husband. Anyway, I haven’t looked through the whole book yet, but I think you can expect some relatively Happy Sex stories (sex is still rough though) from the next few chapters. May be surprising considering SINK’s body of work to this day lol.

Continue reading “[SINK] Kanjyuku Ch. 4 (Corruption of a Lady: Episode 3 ~Algorithm~)”


Just the cover of the manga. Has nothing to with the contents of the chapter :3

Here’s the next release (Already!?), chapter 3 of Kanjyuku by SINK. As mentioned some time ago, this is one of Fayt’s projects that I picked up by request of Tadanohito. The first two chapters (which were edited by Fayt) can be found over on Tada’s site as well. I suggest reading chapter 2 if you haven’t, as it’s the first part to this story.

Credits for the translation go to the aforementioned Tadanohito. Now then, I’m aware this and the next chapter have already been done, but since Tadanohito already had scripts for them and all (a long, long time ago)… Well, people will have another version to choose from, that’s all. As for this manga, if you don’t know of the artist, SINK, then just know that there will be lots and lots and lots of Ahegao. He really loves it apparently. As such, expect relatively rough sex to accompany it as well. Just so ya know.

Continue reading “[SINK] Kanjyuku Ch. 3 (Corruption of a Lady: Episode 2 ~Abuzz~)”


Your childhood friend, who you haven’t seen in 10 years, suddenly transfers to your school a full-fledged Ojou-sama. She wants to play a game with you. What do you do?

The game they played back when they were kids was nostalgic lol. I bet there’s plenty of people who have played “Doctor” back in their good old days of innocence with a girl at least one time. But that’s where the similarities between life and this chapter end, I would think. I’m pretty sure that same girl didn’t show up 10 years later asking to play it again lol.

Anyway, it’s time for the last chapter of Nikuyoku Analyze. Didn’t make you wait too long between chapters this time, did I? With that comes the batch release. Translation courtesy of Yoroshii as per usual. A big, big thank you to him for helping me finish the rest of this book. Be sure to go leave your thanks on his site as well.

As for the batch, I’ve made various small changes as well as correcting any mistakes that I could find throughout the book. I’ve also included the translated two-page omake at the beginning of the book (about the couple from chapter 3). So with all that, this manga should be a done deal. Hope you guys all enjoyed it. I’ll be on the lookout for Warashibe’s next manga. Description and Links below.

Continue reading “[Warashibe] Nikuyoku Analyze Ch. 10 (Return of the Ozeu-sama!) (Complete)”


Another Touhou doujin. This time, featuring crow tengu #2, Himekaidou Hatate.

Time for another Touhou doujin. This is actually a doujin that I’ve been sitting on since C81 got under way two months ago. It’s been fully translated since November of last year, actually, but I didn’t pick it up still January. I just finished the editing on this not yesterday. It got placed on the back burner during the C81 shuffle and was delayed further in favor of me doing other edits. Guess I should thank TLRF for not harassing me about getting it done. Then again, he went on hiatus for a bit which allowed me to slack off on it even more… In any case, it’s good and done now. Time to finish up Nikuyoku Analyze. Hoping to have it done in a couple of days.

The one responsible for providing the translation was TLRF from TLRF Translations. If you’re in to loli, I definitely suggest browsing his site. He’s got a lot of loli goodies to enjoy. And also, LWB was kind enough to assist with QC. Description and Links below.

Continue reading “(C80) [Houenken (Inase Shinya)] Record of Hatate’s Competent Fact-Finding (Touhou Project)”


Finally getting a chance to work on some Shunjyo Shusuke. Happy days!

Here’s something I had made prior arrangements to do, Shunjyo Shusuke’s (This is how he/she writes it. It’s in the book and on his/her homepage) most recent book “Nee, Mou Sukoshi Dake…”. More specifically, just 3 chapters out of this book since the rest have already been done with magazine scans. I will likely take care of re-editing those chapters with the tank scans for a complete tank release eventually since I think it deserves that treatment… and because I really like the artwork. But since there’s lots of other things that need my attention at present, it won’t be a top priority thing for the time being.

In any case, the translator (or translators?) who’s extending me a helping hand on those aforementioned 3 chapters (well, 2 now) is The Individual Eleven (TIE for short). TIE was more than willing to help out with this when I showed him the chapters. TIE’s a sucker for Vanilla stuff (you’ll see that if you visit his site), so it was a perfect combination. So now, there’s some Vanilla for everyone. So enjoy some Shunjyo Shusuke goodness!

Continue reading “[Shunjyo Shusuke] Nee, Mou Sukoshi Dake… Ch. 4 (Curious)”


Playing volleyball with more than just a trip to the championships on the line.

Back again with another chapter of Nikuyoku Analyze. Chapter 9 is here. Translation courtesy of Yoroshii as per usual. As usual, my slacker ways made me take longer on this than I should have, especially since it was a relatively quick edit once I actually started it… Anyway, this is the second to last chapter in the book, so the next chapter brings Nikuyoku Analyze to a close. I’ll try not to delay it too long. That is, provided anime, manga, other edits, and whatnot don’t get in the way. Pray for me, folks T_T

Continue reading “[Warashibe] Nikuyoku Analyze Ch. 9 (Reward Volleyball)”

001Working in reverse, Fukuyama-san is back again.

After a long, long time, here’s the last untranslated part to Fuetakishi’s Fukuyama-san series, the second doujin he released at C79. Not counting the Chuberozu chapter and the Fukuyama-san 2 chapter that came out in the May 2009 issue of Comic Megastore (Not sure where it places in continuity anyway), this is the third entry in the Fukuyama-san doujin series. And as I mentioned before way back when Fukuyama-san 3 – Eruption was released, this is the doujin that directly precedes it.

So the order is officially:
1. Fukuyama-san | 2. Fukuyama-san 2 – Navy Blue | 3. Fukuyama-san 2 – Stripes
4. Fukuyama-san 3 – Eruption | 5. Fukuyama-san 3 – Take Me to the Sea
6. Fukuyama-san 4 – The Travel Chapter.

Links to the parts will be provided after the description.

Once again credits for the translation go to Gurumao of Team Vanilla. Kudos to him for sticking with the translation and putting up with me dragging my feet on this when he completed the translation a few weeks ago. But now it’s all done for the time being. We just have to wait for C82 in August now to see what Fuetakishi has the two lovebirds doing next. Anyways, thanks for everyone’s patience. Have some more Fukuyama-san. A perfect Valentine’s Day release, yes?

Continue reading “(C79) [Shoot The Moon (Fuetakishi)] Fukuyama-san 2 – Stripes”


Onozuka Komachi: Owner of Gensokyo’s biggest rack… DEM TITS!!!

So here’s a short Touhou doujin featuring Gensokyo’s slacker Shinigami, Onozuka Komachi. The translation was done by Darknight. This was something that he had started who knows how long ago, but never got around to finishing, so I offered to finish the editing for him. Simple as that ^_^. Now, it’s time to begin work on the last untranslated Fukuyama-san story. How’s that sound? Sound good? I bet it does. I’ve only been putting it off for a few weeks (got the script mid-January). So look forward to it in the next few days or so.

Now then, first, I have an announcement concerning Faytear and the state of three of his projects. The description and link for the Touhou doujin will follow after that.

Continue reading “(Kouroumu 6) [Akusei-Shinseibutsu (Nori)] Daikaiten Komachi (Touhou Project)”

000At long last, the last Fuku- Oh wait! Not quite there yet ^_^

Well, it’s not the C79 Fukuyama-san book that people are still waiting for lol. Don’t worry though. I’m being made to do it now since I’ve been putting it off, so expect it to be one of next things I do. But still, it’s Fuetakishi, and this is his second doujin entry to C81. A Bakuman doujin featuring Aoki Yuriko. I know she’s a hot chick in the anime and manga (I haven’t actually read/watched it myself yet), but when drawn by Fuetakishi, she’s down right delicious. Hehe… Dat Cover! Dem Tits!

Credit for the translation goes to Gurumao of Team Vanilla (supposed to be an LWB joint at first) once again. Especially big props to him for going the extra mile on this. He went and marathon’d the anime series just so he could translate this without missing any series-specific details if they came up. Gotta love a guy like that. Anyway, since Fuetakishi provided a description of the doujin, I’ll just use his lol. DL link to follow.

Continue reading “(C81) [Shoot The Moon (Fuetakishi)] AOMAN (BAKUMAN)”